創世記 7:9
There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
Context
This verse from 創世記 Chapter 7 connects to 10 cross-references. ノアの家族と各種の動物が箱舟に乗り込み、40日40夜の大雨が降った。洪水は地上のすべての命を滅ぼし、箱舟だけが水の上に漂った。
他の翻訳
there went in two and two unto Noah into the ark, male and female, as God commanded Noah.
two by two they have come in unto Noah, unto the ark, a male and a female, as God hath commanded Noah.
In twos, male and female, they went into the ark with Noah, as God had said.
相互参照
The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf …
They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge …
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall …
Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe …
And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at …
Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the …
There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye …
Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and …
And out of the ground the Lord God formed every beast of the field, and every fowl of the air; …
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the …