イザヤ書 13:10
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
Context
This verse from イザヤ書 Chapter 13 connects to 10 cross-references. バビロンへの宣告。メディアの軍が来てバビロンを滅ぼす日、偶像は倒れ、宴は終わると預言する。
他の翻訳
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light; the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not cause its light to shine.
For the stars of the heavens, and their constellations, Cause not their light to shine, Darkened hath been the sun in its going out, And the moon causeth not its light to come forth.
For the stars of heaven and its bright armies will not give their light: the sun will be made dark in his journey through the heaven, and the moon will keep back her light.
相互参照
And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto …
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall punish the host of the high ones …
Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the Lord of hosts shall reign in mount Zion, …
And it shall come to pass in that day, saith the Lord God, that I will cause the sun to …
And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth …
And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun …
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out …
And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the …
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, …