イザヤ書 23:10
Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength.
Context
This verse from イザヤ書 Chapter 23 connects to 7 cross-references. ティルスへの宣告。誇り高い商業都市ティルスが荒廃し、七十年後に歌を取り戻すと語る。
他の翻訳
Pass through thy land as the Nile, O daughter of Tarshish; there is no restraint any more.
Pass through thy land as a brook, Daughter of Tarshish, there is no more a girdle.
Let your land be worked with the plough, O daughter of Tarshish; there is no longer any harbour.
相互参照
Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no …
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
Then Saul fell straightway all along on the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and …
It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; …
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.