イザヤ書 7:13
And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?
Context
This verse from イザヤ書 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 闇の中に住む民に大きな光が差す約束。一人の子が生まれる——「驚くべき指導者、平和の君」という約束の預言。
他の翻訳
And he said, Hear ye now, O house of David: Is it a small thing for you to weary men, that ye will weary my God also?
And he saith, `Hear, I pray you, O house of David, Is it a little thing for you to weary men, That ye weary also my God?
And he said, Give ear now, O family of David: is it not enough that you are driving men to disgust? will you do the same to my God?
相互参照
Therefore saith the Lord, the Lord of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine …
And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and …
O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful …
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: …
But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against …
A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars …
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke …
Therefore I am full of the fury of the Lord; I am weary with holding in: I will pour it …
O house of David, thus saith the Lord; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out …
Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord God, the God of hosts,