イザヤ書 7:25
And on all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.
Context
This verse from イザヤ書 Chapter 7 connects to 7 cross-references. 闇の中に住む民に大きな光が差す約束。一人の子が生まれる——「驚くべき指導者、平和の君」という約束の預言。
他の翻訳
And all the hills that were digged with the mattock, thou shalt not come thither for fear of briers and thorns; but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of sheep.
And all the hills that with a mattock are kept in order, Thither cometh not the fear of brier and thorn, And it hath been for the sending forth of ox, And for the treading of sheep!'
And they will send out the oxen and the sheep on all the hills which before were worked with the spade, ... fear of blackberries and thorns.
相互参照
Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.
And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep;
And it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter: for …
It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch …
And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and …
The cities of Aroer are forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them …
And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.