イザヤ書 13:20
It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.
Context
This verse from イザヤ書 Chapter 13 connects to 10 cross-references. バビロンへの宣告。メディアの軍が来てバビロンを滅ぼす日、偶像は倒れ、宴は終わると預言する。
他の翻訳
It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall shepherds make their flocks to lie down there.
She doth not sit for ever, Nor continueth unto many generations, Nor doth Arab pitch tent there, And shepherds lie not down there.
People will never be living in it again, and it will have no more men from generation to generation: the Arab will not put up his tent there; and those who keep sheep will not make it a resting-place for their flocks.
相互参照
I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with …
It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation …
There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the …
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none …
Because of the wrath of the Lord it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one …
Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy …
Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell there, and the owls …
Therefore hear ye the counsel of the Lord, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath …
Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith the Lord, which destroyest all the earth: and I will stretch …
And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the Lord shall be performed against Babylon, to make …