エレミヤ書 29:7
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the Lord for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
Context
This verse from エレミヤ書 Chapter 29 connects to 10 cross-references. エレミヤの最も激しい嘆きの詩。母の胎から出た日を呪い、自分の使命に疲れ果てた预言者の魂の叫び。
他の翻訳
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto Jehovah for it; for in the peace thereof shall ye have peace.
And seek the peace of the city whither I have removed you, and pray for it unto Jehovah, for in its peace ye have peace.
And be working for the peace of the land to which I have had you taken away prisoners, and make prayer to the Lord for it: for in its peace you will have peace.
相互参照
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord’s sake: whether it be to the king, as supreme;
Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of …
That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the …
For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all …
I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning …
Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion …
Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities …
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and …