예레미야 29:7
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the Lord for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
Context
This verse from 예레미야 Chapter 29 connects to 10 cross-references. 거짓 선지자들에 대한 경고이다. 그들은 보내지 않았는데 달려가고 말하지 않았는데 예언한다. 그들의 말에서 꿈을 꾸지 말라. 하나님의 진짜 말씀은 불 같고 바위를 깨뜨리는 망치 같다.
다른 번역본
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto Jehovah for it; for in the peace thereof shall ye have peace.
And seek the peace of the city whither I have removed you, and pray for it unto Jehovah, for in its peace ye have peace.
And be working for the peace of the land to which I have had you taken away prisoners, and make prayer to the Lord for it: for in its peace you will have peace.
상호 참조
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord’s sake: whether it be to the king, as supreme;
Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of …
That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the …
For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all …
I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning …
Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion …
Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities …
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and …