エレミヤ書 51:3
Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.
Context
This verse from エレミヤ書 Chapter 51 connects to 10 cross-references. エレミヤへの特別な扱い。バビロン王の命令でエレミヤは解放され、残った民と共に住むことができた。
他の翻訳
Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.
Let not the treader tread his bow, Nor lift himself up in his coat of mail, Nor have ye pity on her young men, Devote ye to destruction all her host.
Against her the bow of the archer is bent, and he puts on his coat of metal: have no mercy on her young men, give all her army up to the curse.
相互参照
Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of …
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in …
They shall hold the bow and the lance: they are cruel, and will not shew mercy: their voice shall roar …
Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from …
Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in …
Call together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof …
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the …
Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy …
Put yourselves in array against Babylon round about: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: …
Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on …