エレミヤ書 8:18

KJV

When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.

— エレミヤ書 8:18, King James Version
画像

Cite This Verse

エレミヤ書 8:18 (King James Version).

"エレミヤ書 8:18." King James Version. Web.

エレミヤ書 8:18, King James Version.

Context

This verse from エレミヤ書 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 「わたしはここにいる」と言っても無視された主。裁きを受けた民が廃墟となったシオンで回復を願う祈り。

Read エレミヤ書 Chapter 8 →

他の翻訳

ASV

Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.

YLT

My refreshing for me <FI>is<Fi> sorrow, For me my heart <FI>is<Fi> sick.

BBE

Sorrow has come on me! my heart in me is feeble.

相互参照