レビ記 21:18
For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,
Context
This verse from レビ記 Chapter 21 connects to 10 cross-references. 年に一度の大贖罪日(ヨム・キプル)の儀式が詳しく記される。大祭司はいけにえの牛と二頭の山羊を用いて民全体の罪のために宥めを行い、聖所に入ることができた唯一の日であった。
他の翻訳
For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or anything superfluous,
for no man in whom <FI>is<Fi> blemish doth draw near--a man blind, or lame or dwarfed, or enlarged,
For any man whose body is damaged may not come near: one who is blind, or has not the use of his legs, or one who has a broken nose or any unnatural growth,
相互参照
Ye shall offer at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the …
Neither from a stranger’s hand shall ye offer the bread of your God of any of these; because their corruption …
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving …
Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall …
Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt …
Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;
Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare …
For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, …