マタイの福音書 16:4
A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.
Context
This verse from マタイの福音書 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 罪のための泉と偽預言者についての预言。「わたしは農夫だ」と言う偽預言者と、羊飼いが打たれる預言。
他の翻訳
An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of Jonah. And he left them, and departed.
`A generation evil and adulterous doth seek a sign, and a sign shall not be given to it, except the sign of Jonah the prophet;' and having left them he went away.
An evil and false generation is searching after a sign; and no sign will be given to it but the sign of Jonah. And he went away from them.
相互参照
And they began to pray him to depart out of their coasts.
And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he …
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say …
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also …
But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no …
For as Jonas was three days and three nights in the whale’s belly; so shall the Son of man be …
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall …
And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a …
For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.