民数記 30:12
But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the Lord shall forgive her.
Context
This verse from 民数記 Chapter 30 connects to 5 cross-references. カデシュでミリアムが死んだ。水がなくなって民が不満を言った時、神はモーセに岩に向かって語るよう命じたが、モーセは岩を二回打った。水は出たが、神はモーセとアロンが約束の地に入れないと告げた。
他の翻訳
But if her husband made them null and void in the day that he heard them, then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and Jehovah will forgive her.
`And if her husband doth certainly break them in the day of his hearing, none of the outgoing of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, is established--her husband hath broken them--and Jehovah is propitious to her.
But if her husband, on hearing of it, made them without force or effect, then whatever she has said about her oaths or her undertaking has no force: her husband has made them without effect, and she will have the Lord's forgiveness.
相互参照
And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be …
And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the …
But if her father disallow her in the day that he heareth; not any of her vows, or of her …
But if her husband disallowed her on the day that he heard it; then he shall make her vow which …
But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman …