民数記 30:5
But if her father disallow her in the day that he heareth; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the Lord shall forgive her, because her father disallowed her.
Context
This verse from 民数記 Chapter 30 connects to 6 cross-references. カデシュでミリアムが死んだ。水がなくなって民が不満を言った時、神はモーセに岩に向かって語るよう命じたが、モーセは岩を二回打った。水は出たが、神はモーセとアロンが約束の地に入れないと告げた。
他の翻訳
But if her father disallow her in the day that he heareth, none of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and Jehovah will forgive her, because her father disallowed her.
`And if her father hath disallowed her in the day of his hearing, none of her vows and her bonds which she hath bound on her soul is established, and Jehovah is propitious to her, for her father hath disallowed her.
But if her father, hearing of it, makes her take back her word, then the oaths or the undertakings she has given will have no force; and she will have forgiveness from the Lord, because her oath was broken by her father.
相互参照
For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the …
And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God …
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things …
Children, obey your parents in the Lord: for this is right.