箴言 17:2
A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
Context
This verse from 箴言 Chapter 17 connects to 8 cross-references. 悪を報いるな、証人を大切にせよとの教え。行き過ぎた訪問は隣人を嫌がらせる。徳ある女の夫は尊ばれる。
他の翻訳
A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that causeth shame, And shall have part in the inheritance among the brethren.
A wise servant ruleth over a son causing shame, And in the midst of brethren He apportioneth an inheritance.
A servant who does wisely will have rule over a son causing shame, and will have his part in the heritage among brothers.
相互参照
Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
The king’s favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of …
He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth …
And Isaac brought her into his mother Sarah’s tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved …
But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.