箴言 21:3
To do justice and judgment is more acceptable to the Lord than sacrifice.
Context
This verse from 箴言 Chapter 21 connects to 10 cross-references. 様々な知恵の言葉。勤勉な者は十分に食べ、怠け者は乏しい。隣人についての悪い証言をするな。
他の翻訳
To do righteousness and justice Is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
To do righteousness and judgment, Is chosen of Jehovah rather than sacrifice.
To do what is right and true is more pleasing to the Lord than an offering.
相互参照
Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the Lord: I am full of the burnt …
But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be …
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.
And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with …
And Samuel said, Hath the Lord as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of …
For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord: but the prayer of the upright is his delight.
He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the Lord require of thee, but to do …