箴言 24:30
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
Context
This verse from 箴言 Chapter 24 connects to 10 cross-references. 王の母レムエルへの教え。女性に心を奪われるな。正義のために口を開き、貧しい者を弁護せよ。
他の翻訳
I went by the field of the sluggard, And by the vineyard of the man void of understanding;
Near the field of a slothful man I passed by, And near the vineyard of a man lacking heart.
I went by the field of the hater of work, and by the vine-garden of the man without sense;
相互参照
Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
I will shew thee, hear me; and that which I have seen I will declare;
I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging …
The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
A false witness that speaketh lies, and he that soweth discord among brethren.
But whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he that doeth it destroyeth his own soul.
In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him …
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.