箴言 29:17
Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
Context
This verse from 箴言 Chapter 29 connects to 7 cross-references. 知恵と愚かさの比較。知恵は愚かさにまさるが、知者も愚者も同じ死を迎える。これもまた空である。
他の翻訳
Correct thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight unto thy soul.
Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.
Give your son training, and he will give you rest; he will give delight to your soul.
相互参照
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his …
He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.