箴言 6:22
When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
Context
This verse from 箴言 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 良い妻、懸命な働き、正直な言葉についての知恵。徳ある女は夫の冠であり、恥をもたらす女は夫の骨の腐食。
他の翻訳
When thou walkest, it shall lead thee; When thou sleepest, it shall watch over thee; And when thou awakest, it shall talk with thee.
In thy going up and down, it leadeth thee, In thy lying down, it watcheth over thee, And thou hast awaked--it talketh <FI>with<Fi> thee.
In your walking, it will be your guide; when you are sleeping, it will keep watch over you; when you are awake, it will have talk with you.
相互参照
Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.
O how love I thy law! it is my meditation all the day.
Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
Thy testimonies also are my delight and my counsellors.
Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.
Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.
O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, …
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the …
When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.