箴言 6:9
How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep?
Context
This verse from 箴言 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 良い妻、懸命な働き、正直な言葉についての知恵。徳ある女は夫の冠であり、恥をもたらす女は夫の骨の腐食。
他の翻訳
How long wilt thou sleep, O sluggard? When wilt thou arise out of thy sleep?
Till when, O slothful one, dost thou lie? When dost thou arise from thy sleep?
How long will you be sleeping, O hater of work? when will you get up from your sleep?
相互参照
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.
O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within …
Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
So shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man.
Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
There was a man sent from God, whose name was John.
And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our …