箴言 9:6
Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
注釈
Study Note
'Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding' — Wisdom's invitation in Proverbs 9 counterbalances Folly's seduction in verses 13–18, creating the book's sharpest two-way invitation structure: both Wisdom and Folly call from elevated positions to the simple, but with radically different destinations (life versus death). The imperative 'forsake' (azov — leave, abandon) implies that association with the foolish is itself a moral danger requiring active separation, anticipating Paul's 'bad company corrupts good character' (1 Corinthians 15:33). The verse belongs to the tradition connecting wisdom with life that culminates in John 1:4 ('In him was life; and the life was the light of men') — where Wisdom becomes incarnate.
他の翻訳
Leave off, ye simple ones, and live; And walk in the way of understanding.
Forsake ye, the simple, and live, And be happy in the way of understanding.
Give up the simple ones and have life, and go in the way of knowledge.
相互参照
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of …
Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to …
Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find …
Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and …
And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O Lord:
Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father’s house;
Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.
Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and …