詩篇 18:45
The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 18 connects to 4 cross-references. 詩篇8篇:神の偉大な名が全地に輝いている。天を見上げると神の壮大な創造がある中で、人間は何者であるかという驚きを表す。神は人間に被造物を支配するよう高い位置を与えた。
他の翻訳
The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.
Sons of a stranger fade away, And are slain out of their close places.
They will be wasting away, they will come out of their secret places shaking with fear.
相互参照
The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: …
For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof …
And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth …