詩篇 28:9
Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 28 connects to 10 cross-references. 詩篇18篇:ダビデがすべての敵から救われた後に歌った感謝の歌。神は岩、盾、角であり、嵐の中から助けに来てくださった。神はダビデの義に従って報いられた。
他の翻訳
Save thy people, and bless thine inheritance: Be their shepherd also, and bear them up for ever.
Save Thy people, and bless Thine inheritance, And feed them, and carry them to the age!
Be a saviour to your people, and send a blessing on your heritage: be their guide, and let them be lifted up for ever.
相互参照
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in …
Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by …
In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in …
The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the …
For thus saith the Lord; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, …
And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and …
And thou Bethlehem, in the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of …
And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall …
And I the Lord will be their God, and my servant David a prince among them; I the Lord have …
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the Lord bringeth back the captivity of his …