诗篇 28:9
Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 28 connects to 10 cross-references. 诗篇第二十五篇是字母诗,大卫仰赖神并求神指引他走正道,深知自己青年时的罪恶,求神不要记念,而是按神的慈爱记念他;他信靠神必为敬畏祂的人指示当行的路。
其他译本
Save thy people, and bless thine inheritance: Be their shepherd also, and bear them up for ever.
Save Thy people, and bless Thine inheritance, And feed them, and carry them to the age!
Be a saviour to your people, and send a blessing on your heritage: be their guide, and let them be lifted up for ever.
交叉参考
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in …
Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by …
In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in …
The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the …
For thus saith the Lord; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, …
And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and …
And thou Bethlehem, in the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of …
And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall …
And I the Lord will be their God, and my servant David a prince among them; I the Lord have …
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the Lord bringeth back the captivity of his …