イザヤ書 46:3
Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb:
Context
This verse from イザヤ書 Chapter 46 connects to 10 cross-references. バビロンの裁きと偶像の無力さ。偶像は運ばれても助けられないが、主は昔から変わらず民を運ばれる。
他の翻訳
Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that have been borneby mefrom their birth, that have been carried from the womb;
Hearken unto Me, O house of Jacob, And all the remnant of Israel, Who are borne from the belly, Who are carried from the womb,
Give ear to me, O family of Jacob, and all the rest of the people of Israel, who have been supported by me from their birth, and have been my care from their earliest days:
相互参照
Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles’ wings, and brought you …
And in the wilderness, where thou hast seen how that the Lord thy God bare thee, as a man doth …
As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on …
So the Lord alone did lead him, and there was no strange god with him.
But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon …
I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother’s belly.
By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother’s …
Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
Except the Lord of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and …