詩篇 38:10
My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 38 connects to 10 cross-references. 詩篇28篇:ダビデは岩なる神に助けを求める。神が助けを与えず「石の人」のままにするなら終わりだと嘆く。しかし神が祈りを聞いたことを確信すると変わる。
他の翻訳
My heart throbbeth, my strength faileth me: As for the light of mine eyes, it also is gone from me.
My heart <FI>is<Fi> panting, my power hath forsaken me, And the light of mine eyes, Even they are not with me.
My heart goes out in pain, my strength is wasting away; as for the light of my eyes, it is gone from me.
相互参照
My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!
Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction …
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because …
But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of …
Hear me speedily, O Lord: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them …
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.