詩篇 41:4
I said, Lord, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 41 connects to 10 cross-references. 詩篇31篇:ダビデは神の岩と砦に身を避ける。様々な苦しみの中で「わたしの霊をあなたの手にゆだねます」と信頼する。神を待ち望む者は神の善を見ると励ます。
他の翻訳
I said, O Jehovah, have mercy upon me: Heal my soul; for I have sinned against thee.
I--I said, `O Jehovah, favour me, Heal my soul, for I did sin against Thee,'
I said, Lord, have mercy on me; make my soul well, because my faith is in you.
相互参照
Come, and let us return unto the Lord: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, …
Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer …
And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have …
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when …
Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out …
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions …
Return, O Lord, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.
Have mercy upon me, O Lord; for I am weak: O Lord, heal me; for my bones are vexed.