詩篇 42:4
When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 42 connects to 10 cross-references. 詩篇32篇:罪を赦された者の幸いを宣言する。罪を認めることなく体が朽ちる苦しみを経験したが、神に罪を打ち明けると赦してくださった。神は信頼する者を守り喜ぶ避け所。
他の翻訳
These things I remember, and pour out my soul within me, How I went with the throng, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.
These I remember, and pour out my soul in me, For I pass over into the booth, I go softly with them unto the house of God, With the voice of singing and confession, The multitude keeping feast!
Let my soul be overflowing with grief when these things come back to my mind, how I went in company to the house of God, with the voice of joy and praise, with the song of those who were keeping the feast.
相互参照
Ye shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as …
And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.
So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched …
Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouting, and with sound of the …
And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses …
How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured …
Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the …
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but …
My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.
Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;