诗篇 42:4

KJV

When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.

— 诗篇 42:4, King James Version
图像

Cite This Verse

诗篇 42:4 (King James Version).

"诗篇 42:4." King James Version. Web.

诗篇 42:4, King James Version.

Context

This verse from 诗篇 Chapter 42 connects to 10 cross-references. 诗篇第三十九篇是大卫的沉思:他试图守口如瓶,不说话,但仍无法压抑心中的情绪;他反思生命的短暂,人不过是「影儿」,在世匆匆;他求神听他的祷告,在他还没有离开就帮助他。

Read 诗篇 Chapter 42 →

其他译本

ASV

These things I remember, and pour out my soul within me, How I went with the throng, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.

YLT

These I remember, and pour out my soul in me, For I pass over into the booth, I go softly with them unto the house of God, With the voice of singing and confession, The multitude keeping feast!

BBE

Let my soul be overflowing with grief when these things come back to my mind, how I went in company to the house of God, with the voice of joy and praise, with the song of those who were keeping the feast.

交叉参考