詩篇 72:3
The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 72 connects to 10 cross-references. 詩篇62篇:神のみが岩、救い、砦。魂はただ神に向かって静まれとダビデ自身に言い聞かせる。人の力は空しく、神は力があり恵みも豊か。
他の翻訳
The mountains shall bring peace to the people, And the hills, in righteousness.
The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
May the mountains give peace to the people, and the hills righteousness.
相互参照
They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall …
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
Before the Lord: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, …
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
Before the Lord; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people …
Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.