詩篇 73:24
Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 73 connects to 10 cross-references. 詩篇63篇:荒野でのダビデの渇きと神への渇望を表現する詩。神の恵みは命よりも良く、朝から賛美する。神の翼の陰にあって神に付きまとい、神が守ってくださることを確信する。
他の翻訳
Thou wilt guide me with thy counsel, And afterward receive me to glory.
With Thy counsel Thou dost lead me, And after honour dost receive me.
Your wisdom will be my guide, and later you will put me in a place of honour.
相互参照
I will bless the Lord, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine …
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
For the Lord God is a sun and shield: the Lord will give grace and glory: no good thing will …
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the …
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land …
Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.