詩篇 88:6
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 88 connects to 10 cross-references. 詩篇78篇:神がエジプトから荒野でイスラエルに行われた奇跡を語り継ぐようにと教える詩。民が何度も反抗し、神が怒って罰し、また憐れまれたサイクルが繰り返された。
他の翻訳
Thou hast laid me in the lowest pit, In dark places, in the deeps.
Thou hast put me in the lowest pit, In dark places, in depths.
You have put me in the lowest deep, even in dark places.
相互参照
For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth …
He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon …
Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her …
For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
Out of the depths have I cried unto thee, O Lord.
For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me …
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
He hath led me, and brought me into darkness, but not into light.
I called upon thy name, O Lord, out of the low dungeon.
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.