ローマ人への手紙 16:13
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
Context
This verse from ローマ人への手紙 Chapter 16 connects to 10 cross-references. イエスの大祭司としての祈り——弟子の聖別と世界宣教のための祈り。「みなが一つとなるように」。
他の翻訳
Salute Rufus the chosen in the Lord, and his mother and mine.
Salute Rufus, the choice one in the Lord, and his mother and mine,
Give my love to Rufus, one of the Lord's selection, and to his mother and mine.
相互参照
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but …
And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and …
For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.
So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, …
And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren!
But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath …
The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and …
Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own …