ルツ記 1:22

KJV

So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of Moab: and they came to Beth–lehem in the beginning of barley harvest.

— ルツ記 1:22, King James Version
画像

Cite This Verse

ルツ記 1:22 (King James Version).

"ルツ記 1:22." King James Version. Web.

ルツ記 1:22, King James Version.

Context

This verse from ルツ記 Chapter 1 connects to 4 cross-references. エフタはアンモンと戦う前に、もし勝ったなら最初に出迎えるものを神に捧げると誓った。エフタが勝ったが、最初に出迎えたのは一人娘だった。エフタの娘は誓いを受け入れ、信仰の模範を示した。

Read ルツ記 Chapter 1 →

他の翻訳

ASV

So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the country of Moab: and they came to Beth-lehem in the beginning of barley harvest.

YLT

And Naomi turneth back, and Ruth the Moabitess her daughter-in-law with her, who hath turned back from the fields of Moab, and they have come in to Beth-Lehem at the commencement of barley-harvest.

BBE

So Naomi came back out of the country of Moab, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her; and they came to Beth-lehem in the first days of the grain-cutting.

相互参照