出エジプト記 9:31
And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.
Context
This verse from 出エジプト記 Chapter 9 connects to 4 cross-references. カエルの大群、ブヨ、あぶの災いが相次いでエジプトを襲った。ファラオは何度も民を解放すると約束したが、そのたびに心を変えて従わなかった。
他の翻訳
And the flax and the barley were smitten: for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.
And the flax and the barley have been smitten, for the barley <FI>is<Fi> budding, and the flax forming flowers,
And the flax and the barley were damaged, for the barley was almost ready to be cut and the flax was in flower.
相互参照
So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of …
So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat …
I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your …
Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall …