룻기 1:22
So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of Moab: and they came to Beth–lehem in the beginning of barley harvest.
Context
This verse from 룻기 Chapter 1 connects to 4 cross-references. 블레셋이 언약궤를 아스돗 다곤 신전에 두자 다곤이 쓰러지고 독종 재앙이 퍼진다. 블레셋이 궤를 에그론으로 옮기자 그곳에도 재앙이 닥친다. 블레셋이 마침내 궤를 돌려보내기로 결정한다.
다른 번역본
So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the country of Moab: and they came to Beth-lehem in the beginning of barley harvest.
And Naomi turneth back, and Ruth the Moabitess her daughter-in-law with her, who hath turned back from the fields of Moab, and they have come in to Beth-Lehem at the commencement of barley-harvest.
So Naomi came back out of the country of Moab, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her; and they came to Beth-lehem in the first days of the grain-cutting.
상호 참조
And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.
But the wheat and the rie were not smitten: for they were not grown up.
So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat …
And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the hill before the Lord: …