雅歌 4:6
Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
Context
This verse from 雅歌 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 花嫁が花婿を求め、発見する情熱の歌。愛は死よりも強く、洪水も愛を消せないと宣言する雅歌の名場面。
他の翻訳
Until the day be cool, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense.
Till the day doth break forth, And the shadows have fled away, I will get me unto the mountain of myrrh, And unto the hill of frankincense.
Till the evening comes, and the sky slowly becomes dark, I will go to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
相互参照
An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings, and thy peace offerings, …
And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the Lord …
Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, …
And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the …
But unto the place which the Lord your God shall choose out of all your tribes to put his name …
And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, …
I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. …
Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a …
Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices: