ゼカリヤ書 9:10

KJV

And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth.

— ゼカリヤ書 9:10, King James Version
画像

Cite This Verse

ゼカリヤ書 9:10 (King James Version).

"ゼカリヤ書 9:10." King James Version. Web.

ゼカリヤ書 9:10, King James Version.

Context

This verse from ゼカリヤ書 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 「ニネベに災いがある」という三重の告発。商業で欺き、魔術を使い、民族を奴隷にしたニネベへの裁き。

Read ゼカリヤ書 Chapter 9 →

他の翻訳

ASV

And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off; and he shall speak peace unto the nations: and his dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.

YLT

And I have cut off the chariot from Ephraim, And the horse from Jerusalem, Yea, cut off hath been the bow of battle, And he hath spoken peace to nations, And his rule <FI>is<Fi> from sea unto sea, And from the river unto the ends of earth.

BBE

And he will have the war-carriage cut off from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the bow of war will be cut off: and he will say words of peace to the nations: and his rule will be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.

相互参照