스가랴 9:10

KJV

And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth.

— 스가랴 9:10, King James Version
이미지

Cite This Verse

스가랴 9:10 (King James Version).

"스가랴 9:10." King James Version. Web.

스가랴 9:10, King James Version.

Context

This verse from 스가랴 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 예루살렘의 회복으로 노인들과 아이들이 거리에 넘칠 것이라 약속한다. 금식일들이 기쁨과 즐거운 절기로 바뀔 것이며, 열방이 유대인 한 명을 붙들고 「하나님이 너희와 함께하심을 들었노라」 말할 것이다.

Read 스가랴 Chapter 9 →

다른 번역본

ASV

And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off; and he shall speak peace unto the nations: and his dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.

YLT

And I have cut off the chariot from Ephraim, And the horse from Jerusalem, Yea, cut off hath been the bow of battle, And he hath spoken peace to nations, And his rule <FI>is<Fi> from sea unto sea, And from the river unto the ends of earth.

BBE

And he will have the war-carriage cut off from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the bow of war will be cut off: and he will say words of peace to the nations: and his rule will be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.

상호 참조