역대상 10:12
They arose, all the valiant men, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.
Context
This verse from 역대상 Chapter 10 connects to 5 cross-references. 히스기야가 유다 왕이 되어 대대적인 종교 개혁을 단행한다. 모세가 만든 놋뱀도 부수어 버린다. 그는 앗시리아의 공격을 이겨내고 여러 전쟁에서 승리한다. 히스기야의 치세에 대한 간략한 요약이 기록된다.
다른 번역본
all the valiant men arose, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.
and all the men of valour rise and bear away the body of Saul, and the bodies of his sons, and bring them in to Jabesh, and bury their bones under the oak in Jabesh, and fast seven days.
All the fighting-men came up and took away Saul's body and the bodies of his sons, and took them to Jabesh, and put their bones to rest under the oak-tree in Jabesh, and took no food for seven days.
상호 참조
And they came to the threshingfloor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and …
But Deborah Rebekah’s nurse died, and she was buried beneath Beth–el under an oak: and the name of it was …
And the bones of Saul and Jonathan his son buried they in the country of Benjamin in Zelah, in the …
And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of …
And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, …