역대상 17:8
And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth.
Context
This verse from 역대상 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 요시야가 이스라엘 전역에서 우상숭배를 제거한 뒤 모든 백성과 함께 유월절을 지킨다. 사사 시대 이후 이처럼 성대하게 지킨 유월절은 없었다. 그러나 하나님의 진노는 므낫세의 죄 때문에 유다에서 돌이키지 않으신다. 요시야가 므깃도 전투에서 전사한다.
다른 번역본
and I have been with thee whithersoever thou hast gone, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a name, like unto the name of the great ones that are in the earth.
and I am with thee whithersoever thou hast walked, and I cut off all thine enemies from thy presence, and have made for thee a name like the name of the great ones who <FI>are<Fi> in the earth.
And I have been with you wherever you went, cutting off before you all those who were against you; and I will make your name like the name of the greatest ones of the earth.
상호 참조
And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee …
And David behaved himself wisely in all his ways; and the Lord was with him.
And Saul saw and knew that the Lord was with David, and that Michal Saul’s daughter loved him.
David said furthermore, As the Lord liveth, the Lord shall smite him; or his day shall come to die; or …
Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain …
So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men, that same day together.
And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and …
Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the …
And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
And David gat him a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, being …