역대상 18:7
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Context
This verse from 역대상 Chapter 18 connects to 8 cross-references. 요아하스가 유다 왕이 되지만 이집트가 석 달 만에 그를 폐위하고 여호야김을 왕으로 세운다. 바빌론 왕 느부갓네살이 와서 여호야김을 포로로 끌어가고 성전 기구 일부도 빼앗는다. 여호야김의 아들 여호야긴이 왕이 되지만 석 달 만에 바빌론에 항복하여 잡혀간다.
다른 번역본
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David taketh the shields of gold that have been on the servants of Hadarezer, and bringeth them in to Jerusalem;
And the gold body-covers of the servants of Hadadezer, David took to Jerusalem.
상호 참조
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target.
And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king …
And he took away the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king’s house; he …
And it was so, when the king went into the house of the Lord, that the guard bare them, and …
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target.
And three hundred shields made he of beaten gold: three hundred shekels of gold went to one shield. And the …
So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the Lord, …
Instead of which king Rehoboam made shields of brass, and committed them to the hands of the chief of the …