역대하 33:4
Also he built altars in the house of the Lord, whereof the Lord had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
Context
This verse from 역대하 Chapter 33 connects to 10 cross-references. 웃시야(아사랴)가 하나님이 인도하시는 동안 강성해져 군사력을 키우고 땅을 개간한다. 그러나 성전에서 분향하려다 제사장들의 제지를 무시하자 즉시 이마에 나병이 생겨 죽는 날까지 격리된다. 아들 요담이 대신 나라를 다스린다.
다른 번역본
And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem shall my name be for ever.
And he hath built altars in the house of Jehovah of which Jehovah had said, `In Jerusalem is My name to the age.'
And he made altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, In Jerusalem will my name be for ever.
상호 참조
Then there shall be a place which the Lord your God shall choose to cause his name to dwell there; …
That thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which thou hast …
And the Lord said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: …
And he built altars in the house of the Lord, of which the Lord said, In Jerusalem will I put …
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord.
But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people …
For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and mine eyes …
And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were …
And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the Lord, and all the …
For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God …