역대하 33:6

KJV

And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the Lord, to provoke him to anger.

— 역대하 33:6, King James Version
이미지

Cite This Verse

역대하 33:6 (King James Version).

"역대하 33:6." King James Version. Web.

역대하 33:6, King James Version.

Context

This verse from 역대하 Chapter 33 connects to 10 cross-references. 웃시야(아사랴)가 하나님이 인도하시는 동안 강성해져 군사력을 키우고 땅을 개간한다. 그러나 성전에서 분향하려다 제사장들의 제지를 무시하자 즉시 이마에 나병이 생겨 죽는 날까지 격리된다. 아들 요담이 대신 나라를 다스린다.

Read 역대하 Chapter 33 →

다른 번역본

ASV

He also made his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom; and he practised augury, and used enchantments, and practised sorcery, and dealt with them that had familiar spirits, and with wizards: he wrought much evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.

YLT

And he hath caused his sons to pass over through fire in the valley of the son of Hinnom, and observed clouds and used enchantments and witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and a wizard; he hath multiplied to do the evil thing in the eyes of Jehovah, to provoke him to anger.

BBE

More than this, he made his children go through the fire in the valley of the son of Hinnom; and he made use of secret arts, and signs for reading the future, and unnatural powers, and gave positions to those who had control of spirits and to wonder-workers: he did much evil in the eyes of the Lord, moving him to wrath.

상호 참조