고린도후서 9:4
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.
Context
This verse from 고린도후서 Chapter 9 connects to 6 cross-references. 「우리가 성령을 받은 것이 율법의 행위로냐 믿음의 들음으로냐」 묻는다. 아브라함이 믿음으로 의롭다 하심을 받았으니 그 믿음의 사람들이 아브라함의 자손이다. 그리스도께서 율법의 저주에서 우리를 속량하시어 아브라함의 복이 이방인에게 이르게 하셨다.
다른 번역본
lest by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence.
lest if Macedonians may come with me, and find you unprepared, we--we may be put to shame (that we say not--ye) in this same confidence of boasting.
For fear that, if any from Macedonia come with me, and you are not ready, we (not to say, you) might be put to shame in this thing.
상호 참조
That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of …
For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia …
Wherefore shew ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your …
And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us …
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are …