열왕기하 21:6

KJV

And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the Lord, to provoke him to anger.

— 열왕기하 21:6, King James Version
이미지

Cite This Verse

열왕기하 21:6 (King James Version).

"열왕기하 21:6." King James Version. Web.

열왕기하 21:6, King James Version.

Context

This verse from 열왕기하 Chapter 21 connects to 10 cross-references. 예후가 이스르엘을 향해 가는 도중 유다 왕 아하시야도 쏘아 죽인다. 이세벨이 예후를 맞이하려고 단장하고 나서지만 예후의 명에 따라 내시들이 그녀를 창밖으로 던진다. 나중에 장사하려 하지만 개들이 먹어 버려 엘리야의 예언이 이루어진다.

Read 열왕기하 Chapter 21 →

다른 번역본

ASV

And he made his son to pass through the fire, and practised augury, and used enchantments, and dealt with them that had familiar spirits, and with wizards: he wrought much evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.

YLT

and he hath caused his son to pass through fire, and observed clouds, and used enchantment, and dealt with a familiar spirit and wizards; he hath multiplied to do the evil thing in the eyes of Jehovah--to provoke to anger.

BBE

And he made his son go through the fire, and made use of secret arts and signs for reading the future; he gave positions to those who had control of spirits and to wonder-workers; he did much evil in the eyes of the Lord, moving him to wrath.

상호 참조