사무엘하 20:8

KJV

When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. And Joab’s garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.

— 사무엘하 20:8, King James Version
이미지

Cite This Verse

사무엘하 20:8 (King James Version).

"사무엘하 20:8." King James Version. Web.

사무엘하 20:8, King James Version.

Context

This verse from 사무엘하 Chapter 20 connects to 4 cross-references. 베냐민 지파 세바가 반란을 일으킨다. 요압이 다윗의 새 사령관 아마사를 속여 죽인다. 세바가 아벨 성읍으로 피신하자 지혜로운 여인이 협상하여 세바의 머리를 던져주고 성읍을 구한다.

Read 사무엘하 Chapter 20 →

다른 번역본

ASV

When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. And Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.

YLT

they <FI>are<Fi> near the great stone that <FI>is<Fi> in Gibeon, and Amasa hath gone before them, and Joab <FI>is<Fi> girded; his long robe he hath put on him, and upon it a girdle--a sword <FI>is<Fi> fastened upon his loins in its sheath; and he hath gone out, and it falleth.

BBE

When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came face to face with them. Now Joab had on his war-dress, and round him a band from which his sword was hanging in its cover; and while he was walking, it came out, falling to the earth.

상호 참조