사도행전 20:2
And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece,
Context
This verse from 사도행전 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 바울이 트로아에서 설교하던 중 유두고가 창에서 떨어져 죽지만 안고 살린다. 밀레도에서 에베소 장로들에게 눈물의 고별 설교를 하며 「나를 본 모든 사람의 피에 대해 깨끗하다」 선언한다.
다른 번역본
And when he had gone through those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece.
and having gone through those parts, and having exhorted them with many words, he came to Greece;
And when he had gone through those parts and given them much teaching, he came into Greece.
상호 참조
For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,
Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us …
And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.
Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much …
And he went through Syria and Cilicia, confirming the churches.
And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we …
Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:
And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming thither went into the synagogue …
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five …