사도행전 27:1
And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, a centurion of Augustus’ band.
Context
This verse from 사도행전 Chapter 27 connects to 10 cross-references. 바울이 로마서의 목적을 밝히며 인사한다. 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이다. 하나님의 진노가 이방인들의 죄악에 나타나며, 우상 숭배로 시작된 불경건이 온갖 죄악으로 이어진다.
다른 번역본
And when it was determined that we should sail for Italy, they delivered Paul and certain other prisoners to a centurion named Julius, of the Augustan band.
And when our sailing to Italy was determined, they were delivering up both Paul and certain others, prisoners, to a centurion, by name Julius, of the band of Sebastus,
And when the decision had been made that we were to go by sea to Italy, they gave Paul and certain other prisoners into the care of a captain named Julius, of the Augustan band.
상호 참조
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were …
When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not …
And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
And a certain centurion’s servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was …
But the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose; and commanded that they which could swim should …
Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by …