사도행전 3:21
Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
Context
This verse from 사도행전 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 성전 미문의 나면서 못 걷는 자를 베드로와 요한이 「예수 그리스도의 이름으로 일어나 걸으라」 하여 고친다. 성전 뜰에서 놀라는 군중에게 베드로가 설교하며 이스라엘의 고난과 회복을 선언한다.
다른 번역본
whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of his holy prophets that have been from of old.
whom it behoveth heaven, indeed, to receive till times of a restitution of all things, of which God spake through the mouth of all His holy prophets from the age.
Who is to be kept in heaven till the time when all things are put right, of which God has given word by the mouth of his holy prophets, who have been from the earliest times.
상호 참조
And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt …
Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.
And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent …
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as …
And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things.
But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him …
As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:
Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken …
Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come …